Filippenzen 2:19

SVEn ik hoop in den Heere Jezus Timotheus haast tot u te zenden, opdat ik ook welgemoed moge zijn, als ik uw zaken zal verstaan hebben.
Steph ελπιζω δε εν κυριω ιησου τιμοθεον ταχεως πεμψαι υμιν ινα καγω ευψυχω γνους τα περι υμων
Trans.elpizō de en kyriō iēsou timotheon tacheōs pempsai ymin ina kagō eupsychō gnous ta peri ymōn

Algemeen

Zie ook: Timotheus
Handelingen 16:1, Romeinen 16:21, 1 Thessalonicensen 3:2

Aantekeningen

En ik hoop in den Heere Jezus Timotheus haast tot u te zenden, opdat ik ook welgemoed moge zijn, als ik uw zaken zal verstaan hebben.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

ελπιζω
ik hoop

-
δε
En
εν
in
κυριω
den Heere
ιησου
Jezus
τιμοθεον
Timótheüs
ταχεως
haast
πεμψαι
te zenden

-
υμιν
tot
ινα
opdat
καγω
ik ook
ευψυχω
welgemoed moge zijn

-
γνους
zal verstaan hebben

-
τα
-
περι
zaken
υμων
als ik uw

En ik hoop in den Heere Jezus Timotheus haast tot u te zenden, opdat ik ook welgemoed moge zijn, als ik uw zaken zal verstaan hebben.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!